La opinión de una pantera vasca

Luistxo ¦ 2012-03-19 ¦ 10:47 ¦

Parece que alguna polémica hay en torno al nacimiento de Blogeu, una asociación de bloggers vascos. Uno de sus promotores me ha venido informando sobre la misma durante su proceso de gestación, pero yo nunca mostré interés en participar. Sin embargo, al hacerse público lo de Blogeu, apareció mi nombre como promotor en representación de la "blogosfera euskaldun". Otros grados de representación eran la educación, la gastronomía, lo audiovisual... Curioso lo de esos ámbitos profesionales, supra-lingüísticos o qué sé yo. En lo nuestro, todos los euskaldunes juntos, bomberos, pirómanos, educadores y bailarines del vientre. Como en la búsqueda avanzada de Kulturklik: montón de ámbitos de cultura, y luego, además, cultura en euskera (sic! WTF!).


Argazkiak.org | Kultura bilaketa aurreratua © cc-by-sa: Luistxo.F

No me gustó nada eso de aparecer mi nombre, porque yo no represento a nadie ni he mostrado ninguna intención de unirme a Blogeu en ningún momento. De hecho, Blogeu es algo de lo que yo no creo que vaya a formar parte nunca. Otros bloguistas han mostrado también objeciones, por ejemplo Mikel Iturria Iturri o Gorka Julio Teketen, aunque no he entendido muy buen sus argumentos.

Las mías son, principalmente, lingüísticas. Y punto. Yo podría ser miembro de EIE, y de hecho lo fuí. Varios de Blogeu podrían inscribirse en EIE igualmente, pero otros no, porque EIE son los que son, los que hacen literatura o letras vascas. Y sí, hay otra asociación y allá ellos, pero para mí, en la estantería de Harkaitz Cano no pinta nada Álvaro Bermejo.

Que mi criterio le parezca bien o mal a la gente me resbala bastante. Pero mi punto de vista, en esto, es bastante contundente. Yo soy un Black Panther, una pantera negra, y no transijo con el hombre blanco, ni formo parte de las estrategias políticas o culturales trazadas por el hombre blanco; aunque sí aspiro a convivir con él en igualdad de condiciones, con respeto mutuo. Mi enfoque social, cultural y político, parte de mi lengua. Por ejemplo, no existe ningún partido vascoparlante, y dudo de que nadie lo vaya a crear. Sin embargo, ésa es mi política, y ese es mi partido, el inexistente partido de las panteras vascas.

Source: altmanphoto.com via Luistxo on Pinterest

Por lo demas, yo creo en el bilingüismo y en la pluralidad de la sociedad vasca. Y practico eso. Blogueo en más de un idioma, soy bilingüe, culturalmente plural: veo difícil que alguien pueda rebatirme eso. Y por eso me repatea que desde el monolingüismo se apropien de esas banderas del bilingüismo o de la pluralidad. No, vamos a ver, aquí vamos a dejar clarito quién es plural, y quién singular.

Igualmente, supongo que todos tenemos derecho a ponernos en la bio de Twitter lo que nos de la gana. Yo tengo una chorrada casi toda escrita en inglés. Vale. Pero eso no quiere decir que todas las etiquetas signifiquen lo mismo. El apicultor monolingüe, por mí que pase; pero en un país bilingüe, en entornos como la educación, la comunicación, las TICs o la cultura, el que no sea bilingüe no da la talla. Así de sencillo y crudo lo veo. Veo la lista de participantes en Blogeu, y eso es lo que veo, mayormente. La gente tiene derecho a ganarse la vida como puede y tuitear y bloguear cuanto quiera, así como ingresar en cuantas asociaciones le interese. Pero, para mí, vamos, que un monolingüe funcional pase por experto en educación o comunicación, me parece un chiste.

Y voy a decir por qué: jamás, jamás de los jamases, se me va a pasar por la cabeza pensar que un monolingüe local pueda dar una lección en áreas como la comunicación, educación o cultura a mis dos hijos bilingües. Lo que yo voy a enseñar a mis hijos es, como dice este artículo de ayer en The New York Times, es que los bilingües somos más listos, y punto pelota.

Comentarios

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Juan Luis Zabala ¦ 2012-03-19 ¦ 12:15

    Nik manifestu hori sinatzen dut oraintxe bertan. Plenamente.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Frantzian ¦ 2012-03-19 ¦ 12:33

    Tienes toda la razón... de todos es sabido lo listos que han sido siempre los vascos euskaldunes... pero listos listos, sobre todo los de Bilbao... en fin...

    Yo creo que que el NYT se refiere a las lenguas cultas y no a las neolenguas de origen nacionalista invención de 4 sabinos en las que no ha habido literatura ni nada que se le parezca hasta hace 4 días...

    Y en Esukadi no hay panteras... todo lo más jabalíes, no me mezcles las cosas ni te tomes tan en serio, que tu lucha no es la de los panteras... que aquí todo pitxitxi se toma por un liberador salvapatrias y no es eso, no es eso...

    Y yo hablo 4 idiomas así que dile a tus chavales que espabilen, que hablar 2 en Euskadi siendo estudiante hoy en día no tiene mérito ninguno... que eso ya lo hacen todos..,

    Un saludo,

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Goio Arana ¦ 2012-03-19 ¦ 13:15

    Sé que no debería hacerlo, pero, mira, me apetece dar de comer a los animales.

    "Frantzian", tu mensaje es de “Manual del troll para torpes”. Pretende ser provocativo, pero resulta muy poco original. Un aburrimiento.

    No apetece entrar a saco.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Rob ¦ 2012-03-19 ¦ 13:41

    "...neolenguas de origen nacionalista..." jo!

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Egoitz ¦ 2012-03-19 ¦ 21:22

    Muchas gracias Luistxo por la explicación y por compartir publicamente tu punto de vista ;) (Eskerrik asko azalpenagatik eta zure ikuspuntua publikoki partekatzeagatik Luistxo ;)

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Ana Morales ¦ 2012-03-19 ¦ 21:47

    Frantzian, tu comentario demuestra una ignorancia y una diarrea mental de tal calibre que no mereces ni la escasa atención que te estoy prestando.
    Y yo también hablo cuatro idiomas, imbécil.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Mikel Agirregabiria ¦ 2012-03-20 ¦ 11:35

    Kaixo, guztioi Así expresado, como lo hace este post, no se puede estar sino de acuerdo con Luistxo. A modo de breve aclaración sobre Blogeu, y aunque se cuenta con más detalle en este post sobre la génesis de esta Asociación Vasca de Bloggers, vale la pena indicar que la propuesta de un análisis sobre la blogosfera en euskera no se compartimentaba como otra blogosfera temática, sino como otras posible perspectiva. Igual podíamos haber sugerido blogosfera amateur, de blogs colectivos, en inglés, bilingües,... La blogosfera, entelequia para agrupar objetos de estudio, no admite taxonomías cerradas, sólo orientativas. Muchos, seguramente más de la mitad de los blogs, son personales y sólo por sus etiquetas admiten temáticas más o menos predominantes. Nuestro blog.agirregabiria.net, por ejemplo, habla especialmente de educación, pero también de salud, ética, religión, viajes, gastronomía, moda, fotografía,..., en castellano casi en su totalidad (pero no siempre), es de autoría individual pero con excepciones,... Por tanto, y remitiendo al post indicado arriba, en el inicio de Blogeu tratamos de agrupar a bloggers influyentes, como lo es Luistxo, para ver si estas personas marcaban caminos para mejorar la visibilidad (y el número de quienes los leen) en esferas diversas como las apuntadas, que se solapan y entremezclan. Besterik ez, eskerrik asko

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Exprai ¦ 2012-03-20 ¦ 12:52

    I agree. Erabat.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Ainhoa Ezeiza ¦ 2012-03-20 ¦ 13:34

    Como lo prometido en un tuit es deuda, dejo aquí mi opinión sobre lo que expresas en el blog: "ez nago ados baina gustatu zait".

    Me ha gustado el título y el enfoque, muy coherente y claro, y comparto tus ideas sobre separar "bloggers" y "bloggers que escriben en euskera". Este mismo debate es el que hemos tenido en "bloggers" y "mujeres bloggers" (o "encuentros de Ciencia" y "Encuentros de mujeres científicas"...) precisamente con personas que están en blogeu.

    Hay quien defiende que los grupos en desigualdad merecen un espacio aparte para destacarlo y, todo hay que decirlo, tu visión sobre internet y el euskera es un gran referente (te sigo desde Informatikari Euskaldunen I Topaketak, allá por 1997), por lo que no me parece extraño que la asociación haya querido contar contigo (aunque yo también prefiero que me pregunten antes de que pongan mi nombre, ahí estoy totalmente de acuerdo contigo).

    Sin embargo, son muchas las personas, cuentas, herramientas... que se han creado en las que solo hay presencia del euskara. De todo, en euskara. Así que no se puede pensar que eso es una forma de despreciar o arrinconar, porque entonces habría que criticar esos espacios donde lo que une es únicamente la lengua. Aunque no es mi práctica habitual (prefiero entremezclar lenguas como forma de visibilizar), entiendo que el euskara requiere una combinación de estrategias y también aprecio esta estrategia como forma de encontrar espacios virtuales donde todo el paisaje textual es en euskara.

    Dicho esto, me parece que a blogeu se le pueden criticar muchas cosas pero utilizar la idea de que se haga un grupo que trabaje en la blogosfera en euskara proviene más de que entre los fundadores de la asociación haya bastantes personas que no saben euskara que al propio hecho en sí.

    De todas formas, sobre todo estaba en desacuerdo con la segunda parte, concretamente con:
    - "pero en un país bilingüe, en entornos como la educación, la comunicación, las TICs o la cultura, el que no sea bilingüe no da la talla"
    - "Pero, para mí, vamos, que un monolingüe funcional pase por experto en educación o comunicación, me parece un chiste."
    - "Y voy a decir por qué: jamás, jamás de los jamases, se me va a pasar por la cabeza pensar que un monolingüe local pueda dar una lección en áreas como la comunicación, educación o cultura a mis dos hijos bilingües"

    Son, sin duda, críticas desmesuradas. Conozco personas expertas no, muy expertas en cuestiones de educación (yo voy a lo mío, a lo demás no voy a entrar) y conozco a maestros/as, profesores/as y pseudoexpertos/as en educación, muy bilingües y multilingües, pero que, de verdad, que no toquen a mi hijo. Interpreto lo que dices en el contexto del artículo, pero espero que no creas de verdad que no hay personas monolingües expertas de las que es un lujo recibir lecciones.

    Y sí, el bilingüismo puede promover la inteligencia pero hay muchísimas personas bilingües que no han debido de aprovechar la oportunidad.

    Bueno, esto es en resumen lo que quería decir con lo del "ez nago ados" ;-)

  • Personas monolingües expertas de las que es un lujo recibir lecciones

    Luistxo ¦ 2012-03-20 ¦ 14:29

    @Ainhoa. Gracias por tus comentarios. Sobre Blogeu tengo poco que decir y por eso tampoco respondo a Agirregabiria, aunque también le agradezco sus líneas.

    Pero sobre lo otro, yo no me siento desmesurado sino sincero. Por supuesto que no se me ocurre ninguna persona monolingüe que en el País Vasco sea experta en TICs, comunicación, cultura o educación. Nómbrame a alguien, a ver. Para mi el oxímoron es más que evidente, ¿en mi país, cómo va a ser "experto" en educación un monolingüe?

    Lo que es un lujo es que paguemos del erario público a gente así para que recibamos lecciones. Por poner un ejemplo, el viceconsejero de cultura del Gobierno Vasco Antonio Rivera es, "por desgracia", monolingüe. Lo entrecomillo porque el comentario es suyo literal de una entrevista. Y no puedo estar más de acuerdo: por desgracia.

    Bueno, ése es el estado de las cosas y un lehendakari puede viajar a la India sin saber inglés ni euskera. Una vez me crucé con él, le di la mano, y lo saludé educadamente. La próxima vez haré lo mismo, con López, el señor Rivera o con quien toque, porque yo sí hablo su idioma (tranquila, no les espetaré que ellos no puedan mostrar igual nivel de educación conmigo). Pero lo que no puedes pretender es que considere un lujo recibir lecciones de nadie así (de esas personas o de nadie en sus circunstancias lingüísticas), que me crea que este supuesto estado de las cosas falsamente bilingüe, con aparentes buenas intenciones, voluntades integradoras y bla-bla-bla por el estilo, es algo bueno para mi y para mi gente, que lo dé por bueno, y lo acepte abnegadamente. Ni por asomo, Ainhoa. Ni por asomo voy a aceptar la doctrina paternalista, las justificaciones o el status-quo de poder dictado por el Hombre Blanco.

    Pero no todo es culpa del poder blanco. Quisiera resaltar algo que no he dejado claro en el rant, el componente complementario de la política de pantera negra que profeso: que la solución pasa por la propia comunidad. La acción cultural, política y lingüística debe surgir de entre los vascoparlantes, y no depender de Rivera ni de ningún poder, y ni siquiera de un discurso castellanoparlante amigable o respetuoso; sino de nuestra propia acción y militancia, de la autogestión y autoafirmación radicalmente consciente, de prescindir de ellos, y de ser nosotros. Lo que quiere decir en este caso (por volver al inicio del rant), prescindiendo de Blogeu y actuando, si fuera necesario, en la línea de EIE en todo caso.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Asier Sarasua ¦ 2012-03-20 ¦ 14:44

    Eta hemen goiko guztia da kolonizazio zuri horren lekuko. Izan ere, Luistxok gaztelaniaz idatzi du bere testua, jakina. Eta erantzunak ere erdara zaldunean dira, nola ez.

    Nik ere manifestua izenpetuko dut. Baina euskaraz dagoenean.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Ainhoa Ezeiza ¦ 2012-03-20 ¦ 14:57

    Un ejemplo fuera del ámbito blogger: mi hijo tenía dos entrenadores cojonudos, que comprendían lo que es un niño, amaban el deporte y lo transmitían con maestría. No sabían euskera. Dos grandes educadores. Una pena que no podamos seguir con ellos. Nada que ver con la mayoría de monitores deportivos, otro nivel. Expertos con todas las letras de la palabra.

    Te puedo poner muchos más, pero no sirve de mucho, porque falla tu 1ª premisa: "si no sabe euskara, nunca sabrá lo suficiente de nada". Así que no hay debate posible, porque no estoy de acuerdo en esa primera premisa. Da igual los ejemplos que ponga.

    Y a mí sí me gusta recibir lecciones. Cuando son buenas, son un gran placer.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Edu Lartzanguren ¦ 2012-03-20 ¦ 15:09

    “First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.” esan zuen Gandhik. Euskaldunok bigarren fasean gaude, antza. Merezi al du gizon zuriarekin hitz egiten denbora galtzeak?

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Luistxo ¦ 2012-03-20 ¦ 15:16

    Ainhoa: No me inventes entrecomillados: "si no sabe euskara, nunca sabrá lo suficiente de nada". Yo no he dicho eso. Si uno no sabe euskara, no sabe euskara. Lo de los educadores deportivos me parece una anecdota menor pero, porque no quepa duda, desde luego, no sé donde estarán esas personas, pero si no saben catalán seguro que no es en la escuela pública catalana, y eso me parece que es lo correcto.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Ainhoa Ezeiza ¦ 2012-03-20 ¦ 15:37

    @luistxo No creo que sea anécdota lo que digo de los entrenadores, precisamente porque sí creo que sea un problema que en los espacios deportivos no se genere un ambiente en euskera, así que no era un ejemplo tomado al azar. Habría preferido que esos entrenadores supieran euskera, y sin embargo, no los cambiaría.

    Yo no puedo ver un sí/no, una dicotomía o un vs.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    haritz rodriguez ¦ 2012-03-20 ¦ 17:58

    Iba a escribir en castellano, pero las dos personas a las que principalmente está dirigido mi mensaje hablan perfecto euskara, así que voy a hacerlo en ese idioma.

    Quien quiera entenderme, y no sepa euskara, lo tiene más o menos fácil: translate.google.com

    Blogeuren inguruko eztabaida, nik nahi nukeenaren kontra, euskararen aferak zentralizatu du. Bogeuren inguruan dudan iritzia, seguru aski Gorka Juliori gertatzen zaion bezala, beste bide batetik doa. Euskararenak eragiten dit, bistan da, eta zuzenean gainera. Baina horren gainetik, beste kontraesan batzuk ikusten dizkiot.

    Noala zatika.

    Elkartea: Blogeuri zentzu gutxi ikusten badiot, bestelako arrazoiengatik da. Luistxok ez ei ditu Gorkaren argumentuak ulertu, nik ordea bai.

    Izenetik hasiko naiz. Izan ere, "beste elkarte bat" izan nahi duen elkarteak ezin du inolaz ere izen hori hautatu. Izenak ez dira alferrikakoak, izaeraren parte garrantzitsu baizik. Eta izen horren konotazioak argiak dira. "Beste elkarte bat" sortzeko asmoa duen inork ez luke hautu hori egingo. Ez gara inozoak.

    Izenari ez ezik, izanari ere ez diot ikusten ez hankarik ez bururik. Ezin uler dezaket blogarien sindikatu, kolegio edo elkarte ofizialik, horrelako egiturak blogen berezko idiosinkrasiaren kontrakoak baitira. Presidente, idazkari, diruzain eta guzti? Egoitza eta guzti? Txistea iruditzen zait.

    Blogei eta blogariei egiten zaien definizioa ere ulergaitza zait. Blogik ez duten blogariak? Sinestezina. Bloga da blogik ez dutenengandik ezberdintzen gaituen ezaugarri nagusia edo bakarra. Pertsona, enpresa eta instituzio ia guztiak sare sozialetan dauden honetan, bloga da inoiz baino gehiago "besteegandik" bereizten gaituen ezaugarria, blogariaren izaeraren oinarri nagusia. Blogik gabe, ez gara blogari. Argi gera dadila.

    Blogarien ordezkaritza bilaka daitekeen aldetik ere, zentzugabea da ekimena. Blog bakoitzak ordezkatzen du bere burua, blog bakoitza da bere hedabidea (be the media)... Blogarien ustezko ordezkaritza bat sortzeak zuzenean erasotzen dio adierazpen independentziaren paradigma den blogari. Blogak dira sare zentralizatuen oinarri garrantzitsuenetako bat, eta blogariak zentralizatzen dituen elkarte bat ez da zilegi, ez hemen, ezta Zimbabwen ere. .

    Azkenik, susmo batek ere bilakatu nau mesfidati. Irudimena dut blogarien elkarte horren sorrera bileratan bildu diren blogariek (bai, badira blogariak ere) bestelako interes batzek mugituta eman dutela urratsa. Erreferentzia bilakatzeak, harremanak zentralizatzeak, ordezkaritza bezala altsatzeak, zeharka besterik ez bada ere, marketing eta merkataritza onurak ekar diezazkioke ordezkaritza bere egin dutenei. Eta jakin badakit, ondo jakin ere, sormen prozesuan dauden blogarietako batzuk, bloga izateaz gain, blog horri lotutako enpresak eta bestelako interesak dituztela.

    OJO: Zilegi iruditzen zaizkit merkataritza helburuak dituzten blogariak (ni ere hala naiz), baita merkataritza helburuekin sortutako blogarien elkarte pribatuak ere. Zilegi iruditzen zait blogen, bipuntuzerismoaren eta bestelako kontzeptuen inguruan dirua egitea. Ni ere negozio horretan sartua nago, nolabait. Baina zilegi iruditzen ez zaidana da izen horren aterkipean lan egitea, ezta zeharka onurak jasotzea ere. Euskal Herriko Bogarien Elkartea, Euskal Blogarien Elkartea edo Euskadiko Bogarien Elkartea, izatekotan, beste zerbait izan beharko litzateke, baina ezta hori ere.

    Euskara

    Euskararen aferaren arazo nagusia ondokoa da:

    Blogeuren sorkuntzak estrukturalki, sistematikoki eta ia era naturalean hartu behar zuen haintzat euskal blogosferaren errealitate linguistikoa. Baina ez du egin. Hori izan da arazo nagusia.

    Berdin du talde batean euskaldunak dauden ala ez. Izen hori daraman ekarte batek, kulturari eta komunikazioari errotuta jaio nahi duen edozein entitatek, errealitate linguistiko hori kontuan hartu beharko luke ezinbestean, ia nahigabe. Eta sortzalieek errealitate linguistiko horri erantzuteko nahikoa baliabide ez badute, bilatzera behartuak sentitu beharko lirateke.

    Euskara kategoria nmailara jaitsi izanaren inguruan esan denarekin ados nago, eta beraz, ez dut berriz errepikatuko. Nola klasifikatu ahal naute ni, edo Luistxo, "blogari euskaldunen" kategorian, ingelesez eta gaztelaniaz ere idazten badugu, teknologia, bidaiak, bideogintza, politika eta bestelako gaien inguruan?

    Baina ez, badirudi polemika hau guztia indiferentziaren eta axolagabekeriaren (hitzaren adiera literalean) ondorio dela. Ez intentzio txarrik, ez errespetu faltarik, ez ezer. Nahigabean, oharkabe, egin dute horrela, ez dute behar moralik ez praktikorik sentitu. Ez dirudi inporta zaienik, ezta beraien interesen alde egiteko ere. Inori ez baitzaio eskapatzen akaso euskararen afera modu zuzenagoan landu izan balute, bista pixkatekin, blogari gehiago gerturatuko litzaizkiekela. Baina ezta horretarako ere.

    Konpontzen saiatu ahalko dira, hemendik aurrera euskara kontuan hartuz, baina honen atzean dagoena oso drama argia da: Ez dute hori egiteko beharrik sentitu, akaso ia nahigabe atera zaie horrela, Bost axola.

    Pena ematen dit.

    Anekdota

    Anekdotekin edo ari garenez, nik ere botako dut nirea.

    Badut oso gertuko pertsona bat, Espainiatik hona bizitzera etorri dena. Haur Hezkuntza ikasi du, baina ez daki euskaraz.

    Oso zaila du, edo ezinezkoa, berean lana aurkitzea. Sektore publikoan,jakina, baina baita pribatuan ere.

    Urte beteren buruan, ulertu du, gainera, hori horrela izatea logikoa dela. Nola egingo du lan, bada, euskaraz hitz egiten duten haurrak zaintzen eta hezten berak ez badaki euskaraz?

    Ikusi du hemengo familia euskaldun baten errealitatea, 3 edo 4 urtera arte euskara hutsean hitz egiten duten umeak maite ditu, eta saiatzen da haiekin komunkatzen. Are gehiago, aluzinatu egiten du umetxo horiek berarekin komuikatzeko ahaleginak egin eta gaztelaniaz saiatzen direnean.

    Bide batez, esan dezadan, familia horretan badagoela 2 urte ingurutik euskara/ingelesa berdin berdin ulertzen eta "hitz egiten" dituen haurtxo bat. Ama euskalduna, aita irlandarra.

    Bada, pertsona hori, Euskal Herrira iritsi eta urte betera, goizero goizero joaten da euskaltegira, 9etatk 11etara, eta arratsaldez, gaueko 21:00ak arte, merkatalgune handi batean lan egiten du, bat ere gustuko ez duen lanpostu batean.

    Ez dakit hezkuntzan lanean aritzeko moduko euskara maila inoiz izango duenentz, baina gauza bat argi dut. Euskaltegitik itzultzen den bakoitzean, herri honen, kultura honen, familia hauen, eta haurtxo txiki horien errealitateaz pixka bat gehiago jabetzen da.

    Berak hori estimatzen du, eta nik ere estimatzen diot. Hori iruditzen baitzait, garrantzitsuena.

    Euskara ez dakienak errealitate honen parte garrantzitsu bat galtzen du.

    Baita oso gauza ederrak galdu ere.

    PD: Zuzendu ezazu spamaren aurkako galdera, Luistxo. Erantzun zuzena "chica o" da, eta ez "chica". Oker sartuz gero, gainera, testu guztia pikutara. Eskerrak aldez aurretik kopiatu dudan.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    haritz rodriguez ¦ 2012-03-20 ¦ 18:17

    Ahaztu zait baina, bide batez, esan dezadan seguru aski joango naizela Blogeuren bilkuraren batetara, euskal blogari gisa, kontrako iritzia emateko besterik ez bada ere.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    haritz rodriguez ¦ 2012-03-20 ¦ 19:55

    "Blogak dira sare zentralizatuen oinarri garrantzitsuenetako bat" esan dudanean "blogak dira sare banatuen oinarri garrantzitsuenetako bat" esan nahi nuen, noski.

  • Ganas de complicarse la vida, que explica Joxe Rojas

    Luistxo ¦ 2012-03-21 ¦ 09:29

    Más allá de mis posiciones políticas y en cierto modo teórico-ideológicas, Joxe Rojas ha comentado el tema Blogeu desde la práctica y cruda realidad: Que bloguear o comunicar en euskera no es más que "ganas de complicarse la vida", que si se intenta ser políticamente correcto a lo sumo se llega a "cuotas", que si hay libertad de elección de una lengua en un entorno bilingüe ("por favor, intervén en euskera o inglés, amigo"), pero claro, a la vez, hay que ser prácticos, sobre todo si no quieres complicarte la vida, la invisibilidad del ámbito tecnófilo euskaldun...

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    jose a. del moral ¦ 2012-03-23 ¦ 10:04

    Luistxo, en lo que comentas sobre Blogeu y la separación del blogueo en euskera estoy esencialmente de acuerdo contigo. Esa separación tiene su origen en una peor posición de ese idioma, pero es cierto que al final supone establecer ghettos. Digo esencialmente, porque luego, en otras cosas, los que conocen el euskera sí que saben aprovechar esa "diferenciación" en su favor, con lo que se produce una cierta contradicción que siempre me ha llamado la atención. Lo digo con claridad: a muchos no les parece bien que se separe la cultura en euskera del resto de la cultura, salvo en lo que a las subvenciones se refiere...

    Pero lo que no me gusta de tu mensaje es que al final introduces elementos de discriminación en función del conocimiento o no del euskera que me parecen muy peligrosos y que son los que ha señalado Ainhoa. Creo que exageras la importancia del idioma/idiomas. La lengua es solo un aspecto más de la vida cultural, educativa e incluso económica de cada uno. Pero no es necesariamente lo más importante y creo que tú lo sacralizas.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Javier Hernandez ¦ 2012-03-23 ¦ 16:52

    Luistxo, ¿un biligue Euskera / Castellano o tambien de vale un trilingue como yo Castellano / Ingles / Aleman? No se si debo meterme en asuntos ajenos pero me ha gustado tu post. Lo que, en esencia, me parece bastante ambiguo es el hecho de relacionar el bilinguismo con el hecho de hablar Euskera o no. Personalmente, fui a un colegio aleman y me hubiera gustado mucho haber aprendido euskera. Cosas de la vida. No obstante, esto no quita para que no entienda los problemas que hay en Euskadi desde fuera el hecho de poder aportar conocimiento desde mi trilinguismo y experiencia, que es limitadita pero para algo servira, digo yo. El monoliguismo ingles es una limitacion inherente de la cultura inglesa en si. Pero eso no quita para ver luego english speaker, monolinguistas la mar de ambiciosos. En general, estoy de acuerdo contigo en que una sociedad bilingue mejora lo presente. Pero no tengo tan claro el foco del ultimo parrafo. Un abrazo.

  • Re: La opinión de una pantera vasca

    Luistxo ¦ 2012-03-26 ¦ 17:38

    @Javier: el multilingüismo es beneficioso en términos absolutos, creo yo, independientemente de tal o cual lengua. Ahora bien, la exigencia idiomática puede y debe variar por contextos y lugares. Obviamente, para trabajar en Internet o en tantos entornos, debes manejarte en inglés, y lo tengo por prioridad educativa con mis hijos, por supuesto. La misma exigencia, creo, cabe aplicar a diversas funciones representativas: un lehendakari sin inglés viajando por el mundo, me parece triste. Ese requisito no está inscrito en ninguna ley, pero lo sigo estimando, personalmente, como imprescindible. Que la clase política vasca discrepe no me va a hacer dudar de la validez de mi juicio.

    Por similares razones creo que hay un nivel de exigencia, en un país bilingüe como el nuestro, para que si alguien va a trabajar o dárselas de experto en algunas áreas, pues deba conocer y ser capaz de usar con otras personas los dos idiomas locales.

    En el caso del multi/bilingüismo en euskera ocurre otra cosa. No hay otro territorio posible para nuestra lengua, ni otros hablantes que los que somos, todos bilingües por cierto (a partir de 5 años de edad), minoritarios en nuestra propia casa. La cultura o la lengua alemanas no dependen de la escuela donde aprendiste, Javier (si es que he entendido bien que tu colegio alemán era donostiarra), ni de si sus alumnos salisteis de allí con la fluidez suficiente. El euskera sí, depende del insti de mis hijos, y de sus alumnos, y de las calles de Donostia donde van a vivir: un entorno nada nada fácil, donde sólo una actitud claramente consciente, exigente en los derechos y en el respeto podrá garantizar un mínimo de posibilidades de supervivencia.

    Y esto no es sacralizar (esto va por Jose del Moral): es esperar para mi y para mis hijos, lo mismo que los españoles esperan para si mismos en Burgos, o los suecos en Estocolmo. Reclamo ser normal, y no conformarme con ser "menos que".

    Acabaré recomendando otro post, de Juan Ignacio Pérez.

Comentar