Este anuncio lo han hecho unos búhos

Luistxo ¦ 2012-06-01 ¦ 10:44 ¦

Cuando no respetas las normas en la ciudad, así te ven los demás. Es lo que dice el anuncio. Sale un ganso en la foto, de modo que será como un ganso. Lo que pasa es que no tiene ningún sentido.

Es una campaña de propaganda oficial del Gobiermo Vasco, de su departamento de Interior, para que respetemos las normas de circulación. La campaña también se ha hecho en euskera, con un chocante anuncio televisivo, con ese ganso en moto. Porque, en fin, un ganso en euskara, antzarra, no deja de ser una ave de corral y... y punto pelota. Como si te dijeran: Los demás te ven como un ciervo. O como un arrendajo. ¿Que hace un tapir conduciendo una moto en la ciudad? ¿Donde está el quid?

Se me ocurre un típico refrán o dicho vasco: Zoaz antzarrak perratzera. Vete a herrar gansos. O sea, a hacer gárgaras. Pero en ese caso también, el que queda mal es el presunto herrero; el ave no pasa de ser una víctima inocente, sin connotaciones negativas que se adhieran a su plumaje.

En fin, que es un caso típico, tantas veces visto, de una campaña pensada en español, y traducida mal, literalmente, como si en el otro idioma tuviera algún sentido el ganso ese... Una campaña, en fin, hecha por unos búhos. Ah!, lo de los búhos... ¿es que no se entiende el título del post? ¿por qué será?

Comentarios

  • Re: Este anuncio lo han hecho unos búhos

    Edu Lartzanguren ¦ 2012-06-01 ¦ 11:31

    Zuk "mochuelos" esan nahi zenuen, iragarkigileei "mozolo" deitzeko.

Comentar