Hasiera | Bloga | Foroa | Wikia | Azpitituluen aurkibidea
10,000 BC (2008)
Aket ¦ 2008-10-20 ¦ 09:06 ¦
10,000 BC edo Kristo aurretik 10.000 urtean, historiaurreari buruzko fantasia bat: baina ez du noski zerikusi askorik gertaera historiko benetakoekin. Ordenagailuz eginiko animalia mordoa.
Zuzendaria: Roland Emmerich. Gidoia: Roland Emmerich, Harald Kloser. Aktoreak: Camilla Belle, Steven Strait, Marco Khan, Omar Sharif (narratzailearen ahotsa). Estekak: IMDB
Source: deshow.net via Azpitituluak on Pinterest
Fitxategi erantsian bi bertsio doaz. Aket izenekoa bertsio hauekin doa ondo:
10 000 BC R5 LiNE XVID-BaLD 10.000.BC.(2008).R5.DVDRip.AC3.DIVX-DHARMA 10,000 BC[2008]R5 DvDrip AC3[Eng]-FXG
Axxo izenekoa, berriz, beste hauekin:
10,000.B.C[2008]DvDrip-aXXo, 10,000 BC - Drama - 2008 - DVD Quality - Eng 10000.BC.PROPER.DVDRip.XviD-DiAMOND 10000 BC[2008][ENG][AC3 5.1][WS][DVDRip]-FLAWL3SS 10,000 BC [A Release-Lounge H.264 AAC+AC3 m4v
Azpititulu originalak, Aket-enak, 2008an gehitu ziren hona, baina eguneraketa eta bertsio gehigarria 2012an etorri da.
Deskargak: 79
: HamarMila.rar 30KB OsoakErantzunak
Re: 10,000 BC (2008)
luistxo ¦ 2008-10-22 ¦ 09:13
Eskerrik asko, Aket, film honengatik eta aurrekoagatik. Segi materiala bidaltzen!
10.000 BC (Ortografia zuzendua)
FHarlock ¦ 2008-12-09 ¦ 09:27
Hemendik bertatik jeitsi nituen azpitituloak. Nire bideo testaketan ea ongi balio zuten begira, akats ortografiko larria antzeman nion eta ortografia begiratu diot.
Erabat trakets aurkitu, zuzendu, eta zuzenketa besteokin konpartitzea bururatu zait. 60-80 zuzenketa egin izan dizkiot gutxienez.
Aket, kontuz ibili gazteleratik itzultzean. Ortografi puntuazio hasierak, gazteleraz bai, baina euskaraz ez dira. Ez erabili inoiz ¿¡ bezalako ikurrak.
Pare bat alditan erabili duzu hurrengoko esaldia: Etortzen dira. "Badatoz"-engatik trukatu dut.
Zeozer erabiltzen duzu. Ahots juntura da, idatzizkoan zer edo zer idatzi behar dena. "Zerbait"-engatik aldatu dut, motzago delako.
Euskaraz, ez da beldurra edukitzen, beldurra izaten da.
"Joan etxera" trukatu dut "zoaz etxera"-gatik. Agindua azpimarratzen du.
Aket, hau ez dizut esaten zure lana mespretzatzeko, baizik eta akatsak non egin dituzun esan hurrengokoak hobe egin ditzazun. Itzulketa, eta lehen eskutik badakit, zaila eta neketsua da, eta zuk txalotzeko lana egin duzu, ez zeundelako behartua deus egitera.
Beta dela diot, filma ikuskatzen dudanean berbegiratuko dut eta agian oraindik hobetuagoko bat egitea zihurrena da. Ez daukat ikusita, eta ortografia bakarrik begiratu dio filma ez spoileatzeko.
Deskarga : 10.000BC(V2beta).srt.rar 15KB ()
Re: 10,000 BC, bertsio gehigarriak
Azpitit ¦ 2012-07-13 ¦ 21:07
Azpititulu originalak, Aket-enak, 2008an gehitu ziren hona, baina eguneraketa eta bertsio gehigarri bat 2012an etorri da. Fitxa txukundu diogu gainera, eta gehitu baita ere ze bertsio-izenekin bateratzen diren azpidatziak.