<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">  
    <channel>  
        <title>Azpitituluak euskaraz</title>  
        <language>eu</language>  
        <link>http://azpitituluak.com/euskaraz</link>   
        <description>Azpitituluak euskaraz</description>   

                <item>  
           <title>Whale Rider (2002)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1268135880</link>
           <description>Maorien gaur egungo bizitzaren inguruko pelikula bat da, Zelanda Berrikoa, eta sinkronizatuta dago bertsio honekin: Whale Rider DVDRip XviD PtBR Sub by Maxie

Azpititulu hauek aurkitu ditut Open Subtitles webean http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/61096/whale-rider-eu

Arrakeroa izeneko batek kargatu zituen han, baina nola hemen bilduma bat egiten doan pentsatu dut web honetan egotea ere ondo dagoela. (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1268135880</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Låt den rätte komma in (2008)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524#1268128891</link>
           <description>Pelikula ona da. Eskerrik asko. Beste sinkronizazio bat bertsio honetarako, zuzenketa batzuekin:

Let.the.Right.One.In.LIMITED.SUBBED.READNFO.DVDSCR.XviD-SAPHiRE (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524/1268128891</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>The Fountain (2006)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267978033</link>
           <description>Heriotza, maitasuna eta betikotasunaren inguruko film poetiko eta liluragarria.

Zuzendaria: Darren Aronofsky
Aktoreak: Hugh Jackman eta Rachel Weisz
Generoak: Fantasia, drama
Gaztelaniazko titulua: La Fuente de la Vida



Azpitituluak fitxategi honekin bat datoz: The Fountain [2006] DvDrip [Eng]-aXXo.avi (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267978033</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>The Road (2009)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267781606</link>
           <description>Cormac McCarthy-ren The Road eleberrian oinarritutako filma. Zientzia-fikzio gogor eta iluna. Zuzendaria: John Hillcoat. Argazki zuzendaritza: Javier Agirresarobe (eibartarra). Protagonista: Viggo Mortensen.
Avi bertsio honekin sinkronizatua: The Road DVDSCR XVID V2- ToXiC.English
Elkarlanean euskaratua: Birasuegi eta Luistxo.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267781606</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Låt den rätte komma in (2008)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524#1267485603</link>
           <description>Azpititulo hauek nondik atera dira?

Kontuan egonda dbd eta Br komertziala badagoela, hemen, hortik aterako azpitituloak jartzea, webgune honi egoera legal arazoak sortu diezaioke.

Norberak eginikoak, norberak haiekien gura duena egin dezala, baina besterenak, besterenak dira.

Nik azpititulo hauek kenduko nituzke, eta nahi izanda, post bat zerrendatu, komertzialki salgai dauden jatorrizko bertsiodun tituloekin egin.

http://www.moviesdistribucion.com/dvd/Subtitulo/?Euskera^50</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524/1267485603</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Låt den rätte komma in (2008)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524</link>
           <description>Suedierazko filma. Ingelesezko izenburua: Let the Right One In. Gaztelaniazkoa: Dejame entrar. Euskaraz Utzi sartzen jarri diogu.
Banpiro arruntak maite badituzu, elurra eta hotza, haur-nerabeen maitasun istorioak... Terrorea gustuko baduzu, pelikula hau gustatuko zaizu. Euskaraz doblatua ere bada.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1267296524</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Germinal (1993)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770821#1266995489</link>
           <description>Honengatik ere eskerrik asko Doraemon.
Konprobatu dut torrentetan dabilen beste bertsio honekin ere bat datozela zure azpitituluak: Germinal (1993) Dvdrip DivX.avi
</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770821/1266995489</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Germinal (1993)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770821</link>
           <description>Emile Zola-ren Germinal eleberrian oinarritua. 1993ko filma. Zuzendaria, Claude Berri. Aktoreak, Gerard Depardieu, Renaud, Miou-miou, Jean Carmet... Informazioa IMDB-n.
Azpitituluak bat datoz film bertsio honekin, 824 Mb-koa: Germinal - 1993 - Depardieu, Renaud, Miou-Miou, Carmet - DvdRip Fr
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770821</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Up (Pixar) (2009)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770375#1266909636</link>
           <description>Eskerrik asko Doraemon!
Dvd-rip bertsio batekin sinkronizatu dut, irudi kalitate hobea du hor goiko ts-telesynch horrekin baino.
Hauxe da bertsioa:

 Up Pixar &lt;a href="#2009"&gt;[2009]&lt;/a&gt; dvd rip nlx


Nik hemendik lortu dut torrent-a.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770375/1266909636</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Up (Pixar) (2009)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770375</link>
           <description>Up, 2009. urteko Pixar estudioaren animazio digitala. Pete Docter
eta Bob Peterson dira zuzendariak.
Azpitituluak sinkronizatuta daude bertsio hauekin:

 Up.2009.TS.XVID-FOX-MFDss
 Up.2009.TS.XVID-FOX


Wikipedian informazioa.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266770375</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>La Teta Asustada (2009)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266134228</link>
           <description>La Teta Asustada Peruko pelikula bat da, Claudia Llosak zuzendua. Gaztelaniaz da gehiena, baina pasarteak ditu Kitxueraz; protagonista nagusiak kitxuak dira. 
2009ko Berlingo Hartzaren sari nagusia jaso zuen filmak. Aktore protagonistak, Magaly Solierrek, kitxueraz hitz egin eta kantatu zuen saria eskuetan zuela. Unea hunkigarria izan zen eta blog honetan jaso zuen batek. 2010eko Oscarretarako, ingelesez ez den hizkuntza batean lehiatzen da, nominatuen artean. Pertsonalki, ez dut uste Campanellaren El Secreto de sus Ojos filma baino hobea denik, baina merezi duen filma da. Gogorra, hori bai.
Bertsio hau La-Teta-Asustada-DVDRIP-Spanish-2009-newpct-com 1.3 Gb-ko avi-arekin dago sinkronizatua. Hemen dago Torrent-a. Torrentean, avi-arekin batera, gaztelaniazko .srt bat dator kitxuerazko zatientzako. Pasarte horietarako dira euskarazko azpitituluak ere. Hau da, gaztelaniaz ari diren bitartean ez dago azpititulurik, eta kitxueraz ari direnean, euskarazko azptituluak agertuko zaizkizu hauek instalatuz gero.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266134228</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Lost 6x03 What Kate Does (2010)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266057106</link>
           <description>Lost telesailaren azken denboraldiko 3. atalaren azpitituluak.

Azpitituluak 350Mb-eko artxiboarekin sinkronizatzeko prest daude. Momentu batzutan segundu erdi-ko desfasea dute baina ez zait garrantzitsua iruditzen, nahiz eta denbora badut zuzenduko ditudan.

Edozein akats ikusiz gero edo ingeleratik hobeto itzuli nahi izanez gero(nik gazteleratik egiten dut gehiena), lasai egin eta berriro igo, hori bai ze aldatu duzuen esatea eskertuko nuke. www.subtitulos.es webgunetik hartu dut gaztelerako bertsioa. (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1266057106</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Ten canoes (2006)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215#1265740669</link>
           <description>Eskerrik asko, Lima. Jaitsi dut eta ikusi ere bai zure azpitituluekin. Basati zintzo eta ekologikoen fabula moralista bat espero nuen, eta neurri batean hori ere bada, baina pelikula benetan interesgarria ere bai. Gustatu zait, bai horixe.</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215/1265740669</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Lost 6x01 6x02 LA X (2010)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351#1265632302</link>
           <description>Ez horregatik!

Egia esan ez dakit zer nolako harrera izango duten azpititulu hauek, baina beno gaztelerako bertsioa(bikoizketarena, ez azpitituluena) astebete beranduago iritsiko dela ikusita norbaitek agian erabiliko zituela pentsatu dut.

Printzipioz 6x03 atalarekin ere berdina egiteko asmoa dut, eta gero segun ze nolako harrera duen ikusita jarraituko dut (edozeinek egin nahi baditu esan eta organizatuko gara) edo bestela beste zeozer itzultzen hasiko naiz.

Igotako lehen bertsioak 1009. 'esaldian' akats bat du(akats teknikoa). Hori zuzendua berrigoko dut orain. Zuek itzulpen akatsak aurkituz gero lasai zuzendu, http://www.subtitulos.es/lost/6x01 lortutako gaztelerako azpitituluetan oinarritu naiz. Norbaitek ingelerakoekin konparatu nahi baditu ziur hobeto daudela. Jin eta Sunen elkarrizketak ere itzultzeko daude, norbaitek osatu nahi badu...(gutxi dira) Hurrengo kapituluetan horiek ere sartzeko asmoa dut.

Inork sinkronizatuta dauden fitxategia(.avi-a edo..) topatzeko arazorik baldin badu esan eta topatuko dut berriro ere.

PD: Zutagun (http://www.zutagu.net) azpitituluak sortzeko talde bat sortu da, nahi baduzue... (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351/1265632302</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Lost 6x01 6x02 LA X (2010)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351#1265626230</link>
           <description>Mila esker egindako lanagatik!</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351/1265626230</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Lost 6x01 6x02 LA X (2010)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351</link>
           <description>Lost telesaileko azken denboraldiko lehen bi atalak. 

Azpitituluak 700Mb-ko bideo artxiboarekin sinkronizatuak daude. Ez du bereizten lehen eta bigarren atalaren artean, dena jarraian dago. (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1265465351</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: ?Biak batean'</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1261068083#1265219795</link>
           <description>Azkenean ez zegoen arazori: VCL erreproduzitzaileak &quot;jarraian&quot; (segundu bateko tarteaz) erreproduzitzen du dena.
Eskerrik asko arretagatik, dena den.
Oihana</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1261068083/1265219795</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Re: Ten canoes (2006)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215#1264753989</link>
           <description>Mule sarean orain Ten canoes filma euskarazko azpidatziekin:
Ten canoes.DVDrip.(VOSub.euskara.euskera.euskaraz.euskeraz.basque).avi</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215/1264753989</guid> 
       </item> 
                <item>  
           <title>Ten canoes (2006)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215</link>
           <description>
Ten Canoes (2006)  Australiako film bat da. Ikuspegi berritzaile batekin aborigenen mundua erakusten du: natura, kultura, bizimodua, tradizioak, gizatasuna eta hizkuntzak. Ahozko tradizioaz baliatzen da istorioa ehuntzeko. Australiako aborigenen hizkuntza batean eginiko lehen film luzea ei da. Nazioartean zabaldutako bertsioan narratzaileak ingelesez egiten du, eta pertsonaiek  Yol&#331;u Matha hizkuntzak   erabiltzen dituzte, baina badu bertsio bertsio bat osorik Yol&#331;u Matha hizkuntzetan. 
Azpititulu hauek Ten.Canoes.DVDRip.XviD-NODLABS.avi  bertsioarekin sinkronizatuta daude. Hori eskuratzeko, esate baterako,  torrent hau    erabil daiteke. (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1264512215</guid> 
           
       </item> 
                <item>  
           <title>To shoot an elephant (2009)</title>  

           <link>http://azpitituluak.com/euskaraz/1263392429</link>
           <description>To Shoot An Elephant ingelesezko dokumentala da, baina euskal ekoiztetxe batek egina (Eguzki Bideoak). Dokumentala, eta haren testuak CC-BY-NC-SA lizentziapekoak dira.
Ekoizleek beraiek jarri dute filma Avi formatuan jaisteko moduan Pirate Bay Torrenten lekuan. 1.2 megako fitxategi bat da han dagoen filma. Karpeta bat ere badator torrent horrekin, zeinean zenbait hizkuntzatan datozen azpitituluak, euskarazkoak ere bai. Baina beste nonbaitetik eskuratu baduzu bideoa, azpitituluak hemen ere badaude orain.
 (azpitituluen fitxategi erantsia barne)</description>
           <guid>http://azpitituluak.com/euskaraz/1263392429</guid> 
           
       </item> 
        </channel>  
    </rss>